acte de stare civilă

În multe cazuri, din clipe neplăcute, din întâmplare pot rezulta oricând diferite probleme, a căror rezolvare poate necesita traducerea actelor de stare civilă. Aceste acte de stare civilă traduse sunt foarte importante și în lipsa lor numeroase probleme nu pot fi rezolvate, degeaba aceste acte de stare civilă sunt redactate în formatul nou, trilingv.

Oamenii beneficiză cel mai des de serviciile mele referitoare la țara noastră vecină. Dacă parcurgem doar niște kilometri de la orașul Oradea, el fiind situat doar la 13 kilometri de granița Ungariei, ne aflăm deja pe teritorul maghiar. Ungaria fiind o țară de tranzit, un număr mare de tiruri, autobuze, mașini trec prin această țară, necunoscând limba, dorind doar să ajungă la destinație. Din păcate, faptul că este o țară de tranzit nu doar lucruri pozitive atrage după ea, ci și cazuri foarte triste, numeroase accidente, care se pot produce din întâmplare, o decizie greșită, deteriorarea vechiculului, o clipă de neatenție. În urma acestor accidente neașteptate, multe persoane își pot pierde viața pe teritorul maghiar, neavând cetățenie duplă, sau aparținători care vorbesc această limbă și pot rezolva probleme cauzate de accident și moartea unei persoane. De la noi, din România mulți oameni decid chiar și din capătul celălalt al țării să călătorească în Ungaria pentru a se vindeca din diferite boli, neavând încredere sau înșelându-se în sistemul medical din România. Deși clinicile de dincolo de hotar sunt mai dotate, iar cadrele medicale a acestora sunt mai profesioniste în diferite domenii se întâmplă ca un pacient să ajungă mult prea târziu la acești medici, care nu îl mai vor putea salva, pacientul își pierde viața.


Rezolvarea unei funerări nu este niciodată simplă și ușoară, nici dacă vorbim limba și să nu mai vorbim de transportarea persoanei care și-a pierdut viața acasă, în țara în care trăia. Pentru repatriere este foarte important să avem acte de stare civilă traduse. Traducerea de acte de stare civilă joacă un rol important în acest caz deoarece este necesar să fie traduse actele de stare civilă, cum ar fi: certificate de deces, autopsii etc de către autoritățile maghiare. De esemenea, este foarte dificil să colaborăm cu serviciile funerare, spitalul și poliția maghiară. Aceste servicii sunt oferite de mine de mulți ani, colaborez cu profesioniști în acest domeniu și mă ocup de tarducerea actelor de stare civilă.
Vă sunt la dispoziție oricând pentru a vă rezolva problemele dificile mai sus enumerate, deorece unei persoane care nu este vorbitor de limbă maghiară îi este foarte greu să rezolve singur toate aceste dificultăți.